[Back
to Issue Features]
“A
Magnificent Flowering” The Poetry of Gjertrud Schnackenberg
essay
by Doug Beardsley
It was
at the Elliott Bay Bookstore in Seattle in the mid-1980s where I first set eyes
on the poetry of Gjertrud Schnackenberg. Several friends had journeyed there to
attend a weekend retreat conducted by Robert Bly. The
city was a virtual paradiso for book lovers in those days; one felt like some
early 15th century bibliomaniac traipsing from bookstore to bookstore to see what
he could find. But no bookstore offered an enormous downstairs café and
the wealth of books that Elliott Bay conjured up. Several tables of ‘Recent
Arrivals’ were carefully positioned throughout the store and on the large
literary table I chanced upon The Lamplit Answer, Schnackenberg’s second
book of poems published in 1985 by Farrar, Straus and Giroux.
I
was attracted by the other-worldly, starry night of the soul quality of the cover
painting of “The Wedding of the Deer” and by the poet’s unusual
name – the only other Schnackenberg I had ever encountered was the noted
20th century German theologian, Rudolf Schnackenberg, when I was doing my theological
studies. Back
in the hotel room I read through The Lamplit Answer, dazzled by the poet’s
prodigious technique, her iambic pentameter line, her use of rhyme, and her ability
to convey deeply-felt emotion within a formalistic approach that felt natural
–never forced or strained in any way. As I made my way toward the fourth
section I came upon a poem in six-part sonata form and “Darwin in 1881,”
a five-page narrative detailed evocation of the English natural historian and
geologist, “The seeds gathering on his trouser legs/ Are archipelagos, like
nests he sees/ Shadowed in branching, ramifying trees,/ Each with unique expression
in its eggs.” I was taken with her daring repetition of even the most obvious
word – four times in three lines: “Different islands conjure/ Different
beings; different beings call/ From different isles…”. And then there
are the last eight lines that illustrate her magnificent, formal, imaginative
invention:
He
lies down on the quilt. He lies down like a fabulous-headed Fossil in a
vanished riverbed, In ocean drifts, in canyon floors, in silt, In lime,
in deepening blue ice. In cliffs obscured as clouds gather and float; He
lies down in his boots and overcoat, And shuts his eyes.
Her
technique is so masterful here the reader barely notices the repetition of “in”
eight times in five lines. The
final grouping consists of three of the greatest poems Schnackenberg has penned.
Here she achieves a rare and genuine thing: a poetry of belief in which both poetry
and belief are perfectly fused in a unity of expression, not consciously biblical,
that contains a kind of liturgical authority coupled with the resonance of faith. “The
Heavenly Feast” is an elegy dedicated to Simone Weil, who starved herself
to death in a sanitarium in England in 1943. Weil refused to eat more than what
was available to her comrades in the French Resistance behind the lines and in
the camps: (“Father, I cannot stand/ To think of them and eat./ Send it
to them, it is theirs”). It is a holocaust poem that cuts straight to the
human heart. “Advent
Calendar” is based upon a German Lutheran tradition from the mid-19th century.
The poem is a childhood celebration of “Open paper scenes where doors/ Open
into scenes,” (usually 24), in anticipation of Christmas, a counting down
of the days. One door is opened daily to reveal an image connected to the Nativity.
Schnackenberg’s poem is a distillation of her childhood experience, capturing
the air of expectancy and openness that she has fought to maintain as an artist,
despite the overwhelming pressures of free verse in our modern age. Its elegiac
tone and meter brought to mind Auden’s masterpiece, “Musee des Beaux
Arts.” However
excellent these poems are, the poet achieves the apogee of her art with “Supernatural
Love,” an elegy in Dantean triplets written in iambic pentameter. Here the
perspective is through the eyes of a four year old child doing cross-stitch in
her father’s study while he pores over his dictionary examining the roots
of such words as “Carnation…Beloved…and Clove” in the
context of Christian theological doctrine. The poem blossoms into the love felt
by a four year old for her father, and is transformed from a lyric-narrative piece
into a magnificent metaphysical meditation on the relation between human and divine
love. Nadine Gordimer said of The Lamplit Answer that it contained “poems
that move me in a way that I don’t really think I have experienced since
I first read Rilke at 16 or 17.” In our Seattle hotel I visited the rooms
of my friends at midnight to awaken them to the sheer joy of “Supernatural
Love.” Later
that memorable weekend, I discovered a copy of her first book, Portraits and Elegies,
which also contained “Darwin in 1881”. Published in 1982 by David
Godine in Boston, the slim volume is dedicated to her mother and in memory of
her father, who was Professor of History at Pacific Lutheran in Tacoma. She received
an education in life from her father: a love of history, Christian charity, Van
Gogh, Bach. From
him she inherits a sense of Debussy, Scarlatti, Brahms. From him she learns that
“man is not a god.” She is writing elegies and highly sophisticated
portraits drawn from her ancestral Nordic origins. She also displays a delightful
sense of humour:
And
Esmerrianna Knott Listened, then calmly bent to close Her hem up with a
gathering thread So sinners left on earth could not Look up her dress as
she arose.
Religious
images come naturally to her; they emanate from the life she has learned to live.
Gjertrud Schnackenberg’s first poems date from 1976. She is 23. She is writing
way beyond her years. The
revivial of traditional forms that came to be called “New Formalism”
occurred about the time that Schnackenberg published her Portraits and Elegies.
Her antecedents in American poetry would be Ransom, Tate, Hecht, Nemerov, Justice
and, in particular, Richard Wilbur, whose memorable “Love Calls Us to the
Things of This World” has long been a favourite of mine. A 1996 anthology,
Rebel Angels, edited by the Americans Mark Jarman and David Mason and including
Dana Gioia, Paul Lake, Brad Leithhauser, Molly Peacock, Mary Jo Salter, and Marilyn
Hacker, has been influential. But Schnackenberg remains a solo star ascending
in the starry night. Supernatural
Love, published by Farrar, Strauss and Giroux in 2000, is an exemplary book, a
collected poems of her first three volumes, with two exceptions. One is the removal
of the obvious repetition of “Darwin in 1881”, which is in both Portraits
and Elegies and The Lamplit Answer. The other is the omission of “Love Letter”,
a clever but bitter response to being jilted by a former lover. Clearly she heeded
her own advice in the poem to the effect that “these quatrains should be
burned.” The poem is written in her style, but its tone is out of character
with hers and with her work, and so deserved to experience an editorial death.
It is like one of those angry, rant letters that we feel needs to be written in
the heat of the night but never mailed. Or, in this case, published. Rereading
these poems for this review, I once more “flamed amazement,” filled
with joy at the majesty of her art. No words are sufficient to encompass the brilliance
of her trained brain, her philosophical intelligence, her unique attention to
detail, and her psychological depth. A
Gilded Lapse of Time appeared in 1992. The title is taken from her long poem that
opens the book. ,The volume is bookended by two extended poems: the opening, an
account of a visit to Dante’s tomb in Ravenna (as a child, Schnackenberg
copied out Dante in the original), and a latter piece, “A Monument in Utopia,”
in honour of Osip Mandelstam, in which Schnackenburg imagines a Russia after the
terror where,
…there
will be time For uninterrupted study At the once desolate kingdom Of
your desk, where you escape Everything and everybody, Where the only thing
you surrender to Is a paper world….
Like
every true believer, a confessional note of doubt is experienced from time to
time: “My heart still struggles with, and still cannot/ Surrender up to
you, Messiah.” Though, at an earlier stage she claims that she “cannot
discern/ The guilt of our callings” she soon becomes “able to ascertain/
The guilt of poetry.” Schnackenberg refuses to shy away from the central
contradiction that bedeviled Thomas Merton and many other religious poets who
attempted to integrate these two incompatible callings or vocations, one given
over to humility and obedience, the other devoted to the worship of the personal
self and worldly fame. However, from time to time in this book, Schnackenberg’s
experiential detail becomes too dense, her associations obscure. The fulcrum
of this volume consists of seven lyrics called “Crux of Radiance”
that extend her poetic exploration of the development of the image of God and
His world-making juxtaposed against historical narrative, the work of the human
and the divine, of secular and supernatural love, and a synthesis of the past
as a fundamental part of the future that results in imaginative leaps that truly
astonish the reader. And
yet, the seven narrative lyrics in “Crux of Radiance” do little to
reinforce Schnackenberg as one of the finest poets writing today. The
notes to “Annunciation” serve to inform us of her sources: Josephus,
Thucydides, Ecclesiastes, the Babylonian Talmud and Suetorius in that order, a
further illustration of what a good grounding in theological and classical formation
can achieve out of this “gravel of ritual objects.” “Soldier
Asleep at the Tomb” is based upon a self-portrait of Piero della Francesca
that fuses the past and present in a future dream of an utopian sensibility where
history presses “…toward you/ From the other side.” The next
poem describes this process in a different way:
…in
other eras A shovelful of dust Now blowing into your eyes, As if
a storm wind from Paradise Blew the rumors of this death So hard you
must cover your eyes
Before
the museum case.
“The
Resurrection” and “The Dream of Constantine” also are dedicated
to Francesca. The latter is a study of “the void at the heart of power”
in Rome at the time when “the Messiah’s men have entered/ Every room
in the city.” The
poem “Angels Grieving over the Dead Christ”, which receives its impetus
from Byzantium, a book by Paul Hetherington , describes a state where death becomes
“only a flash of worlds...” while “Christ Dead” is based
upon Mantegna’s famous painting. Here, once more, one hears the echo of
Auden’s great poem, with the use of the word “something” when,
on the road to Calvary, “one man turns “to look back/ Over his shoulder
several times,/ Struck by something he couldn’t say.” And
“Tiberius Learns of the Resurrection” tells of the legend recorded
by Eusebius in his History of the Church and first recounted by Tertullian, one
of the earliest Church Fathers, that the Roman Emperor “sought the Senate’s
approval… to admit Jesus as one of the Roman gods. It is a fascinating and
little-known myth, but Schnackenberg’s obsession with detail and her overwhelming
number of historical images draws the air out of the poem and serves to suffocate
the reader. This feeling occurs from time to time throughout A Gilded Lapse of
Time and makes the book less successful than its predecessors. Published
in 2000, The Throne of Labdacus (who was Oedipus’s grandfather) further
compounds the falling away from her first two collections. Taking the myth of
Oedipus beyond Sophocles’s play, Schnackenberg assigns Apollo — the
god of poetry, music and healing — the responsibility of setting the playwright’s
text to music. Schnackenberg’s meditational variations on this child, born
in defiance of the oracle, maimed and left to die on a hillside is the result.
Sometimes her ambition seems to know no bounds. But even a god (or goddess) can
be consumed by riddles, obscure allusions, vaguely-defined images and heavenly
questions. The reader comes to feel like Apollo did: that the task of understanding
lies beyond us, the distance between the classical past and the modern present
is too vast to be bridged. Packed full of allusions, her language dense, compressed,
even at times involuted, the poem becomes a learned text for scholars rather than
readers. The complexity of her work can be overwhelming, all lamplit without an
answer. Like Apollo, I feel the reader becomes increasingly isolated from the
language of the poem and becomes mentally exhausted. Or have I simply become yet
another blind man, unable to see the text in front of me? My
initial reaction on hearing that Schnackenberg had won the 2011 International
Giller Poetry Prize for Heavenly Questions was two-fold: My selfish ‘Damn
it, now I’ll have to share her with the world,’ was immediately followed
by ‘what took you so long?’ The
book is a cantata of love, a lamentation, a requiem lullaby to her late husband,
the philosopher Robert Nozick, her “magic stag…beloved body’s
beauty lying still.” Schnackenburg has given us permission to listen in
on her raw anger and deep compassion as she sings him to his final sleep. A
chain of six extended poems linked by rhyme-rich blank verse with densely-packed
images and apparently effortless shifts from mellow line to mellow line, melodic
stanza to melodic stanza, are conceived in an unfolding rhythm, an exultant music
for her “magic stag.” Drawing on the writings of Qu Yuan’s unanswerable
questions, the legends surrounding Hagia Sophia, and the “Mahabharata,”
Schnackenberg combines Classical and Buddhist mythologies with a private despair
of disbelief that results in compassion – indeed a nobility – of expressive
power rarely seen in modern poetry. All her talented being is brought to the fore
in these poems: her intellectual powers, her aesthetic sensibility, her technical
innovation, her magisterial control, her compassion, her intense love for this
man, all combine in a perfect marriage of form and fury that is a joy to behold. However,
I regret I feel the need to ask a heavenly question and, I hope, a fair one. Schnackenberg’s
finest poems in The Lamplit Answer and A Gilded Lapse of Time come out of the
Christian tradition she was brought up in by her beloved father. In a recent interview
she spoke of “the way lines and stanzas come directly out of the religious
music I have heard all my life, in the polyphonic harmonies of the great Lutheran
composers, especially Bach – the ‘Fifth Evangelist’ –
and Handel,” and goes on to say: “I love the St Matthew Passion more
than I love any other work of art.” Be
that as it may, at a time of major crisis in her life, the six interrelated poems
of Heavenly Questions contain little reference to the Christian life. While it
is true that truth often comes from unexpected places, if there is any truth anywhere,
the Holy Spirit inspires it. But what we have in Heavenly Questions are references
for an evolutionary universe which result in a kind of pantheism, a geo-politics,
a worship of Creation rather than the Creator. This
approach seems to abandon Christianity. One can only presume that Schnackenberg
has been writing out of the Christian tradition, and tradition does not necessarily
translate into belief. Academics are quite capable of this intellectual approach
but academics do not write “Supernatural Love.” Given the strength
of her finest poems, I couldn’t help but notice the absence of her Christian
sensibility. Heavenly
Questions opens with “Archimedes Lullaby.” The apparently effortless
unfolding (but oh what effort, what talent, what technique!) of line after iambic
pentameter line, sublime beauty of cadence and end rhyme to enhance the symphonic
effect that sets the stage for the final stage of her husband’s impending
demise:
And
all is well now, hush, now, close your eyes, And one…by one…by
one…by one…by one The flakes of mica gold and granite crumbs Materialize,
and dematerialize.
Note
the comma notation in the last line. And the bitter irony of the consolation of
the repetition that occurs throughout the six poems: “And all is give-and-take,
all comes and goes,/ And hush now, all is well now, close your eyes.” She
makes her loss our loss, her husband’s death in the end brought to light
in a sophisticated cantata of love overflowing with compassion. We are at the
beginning of a magnificent flowering. The
following “Sublimaze” is a 16-page of one of the many nights she spent
in the hospital by his side but it is so much more. No quotation can do it justice.
What catches the eye and the ear is the way she employs repetition as pulse or
pattern (dare I say heartbeat?) in lines that move from poem to poem as a kind
of refrain. It is a technical achievement of the first order. In the third
poem, “Venus Velvet No. 2” her pencil writes:
The
surgeon, seeking only my surrender, Has summoned me: an evening conference. We
sit together in the Quiet Room. He cannot ask for what I’m meant to give. No
questions anymore. Just say he’ll live. …Smell of sweat embedded
in my clothes. The surgeon says” we’ve talked with him; he knows. A
seraph leaning near: Oh say not so.
Do
we need to know the cause? Dear Reader, we do:
A
pinpoint leak of blood that can’t be traced. A mass embedded underneath
the heart. Hepatic portal vein that routes the blood Throughout the tract
of the intestine maze And soaks the liver’s capillary beds. The intima.
A bleeding deep inside, Something smaller than a grain of sand.
The
questions continue to come. “The universe is where? Is hanging where? “Is
matter the enchanted lathe? Or mind?/ But which one spirals from the other’s
blade?” In “Fusiturricula Library” the repetition of certain
lines (“and all’s well now, hush now, close your eyes”), images
and words (lullabies, sand, water-ceiling, play, materialize) all contribute to
the symphonic nature of these truly amazing poems. The
genesis of the penultimate piece, “The Light Gray Soil”, comes as
Schnackenberg sits on a park bench three months after his death, still “…seeking
the house/ Where no beloved person ever died,” one of several reoccurring
images that haunt this lovingly polished work of art. The
finale of this requiem in six parts entitled “Bedtime Mahalabharata,”
is an imaginative re-creating of the Sanskrit epic where Schnackenberg sees the
great battle fought by her and her husband as “a tale about the origins
of chess.” The heavenly questions exhaust themselves:
What
makes the indivisible divide? … What is it binds us to our deeds? What
is The sacrifice that can’t be asked of us? Unbidden universe, what
summons us…?
And
all ends when “…the god of writers broke his pen.” Heavenly
Questions is an elegy of a love that is unsurpassed in its compassion, detail,
and depth. To reiterate the words of Gjertrud Schnackenberg’s late husband,
“Nothing can conquer her.” Nor I might add, her art. It takes a long
time of dedicated work to achieve such eloquence. Eight years in the making, 61
pages of poetry. There is so much to celebrate here. The last heavenly question:
Why is there so little room in our world for such an exquisite gift? Doug
Beardsley is the author of eleven volumes of poetry. He studied at Sir George
Williams University where he came under the poetic tutelage of Irving Layton,
with whom he corresponded until Layton’s death in 2006. He lives in Victoria. |